Rib and Sea

Το σωσίβιο, το quick stop και η ζώνη σώζουν ζωές

Πρόσωπα

Πρόσωπα

Μια συζήτηση με τον διοργανωτή της ΝΑΤΕΧ Δήμη Βαρβέρη.

Ο Δήμης Βαρβέρης απαντά στις ερωτήσεις του Ιωσήφ Παπαδόπουλου.

Ο Δήμης Βαρβέρης, εκδότης πέντε περιοδικών και διοργανωτής της έκθεσης ΝΑΤΕΧ Είναι ο εκδότης πέντε περιοδικών με θεματολογία το Κυνήγι, το Ψάρεμα, την Κατάδυση και το Σκάφος, αλλά και ο διοργανωτής της ετήσιας επιτυχημένης έκθεσης "ΝΑΤΕΧ", η οποία πραγματοποιείται ανελλιπώς τα τελευταία 28 χρόνια. Πρόκειται για τον Δήμη Βαρβέρη, στο περιοδικό "Βυθός" του οποίου αρθρογράφησα για ένα διάστημα πριν από 22 συναπτά έτη. Όμορφα χρόνια, χωρίς "αλεξιπτωτιστές"...

Natex RibSeaΤον συνάντησα σήμερα το πρωί, πρώτη μέρα του Μάρτη και της άνοιξης, στο γραφείο του στην Καισαριανή, με σκοπό να συζητήσω μαζί του για τη φετινή έκθεση ΝΑΤΕΧ αλλά και τις άλλες δύο ναυτικές εκθέσεις οι οποίες πρόκειται να πραγματοποιηθούν στα τέλη του Μάρτη και στο δεύτερο δεκαήμερο του προσεχούς Οκτωβρίου, από τους εκδότες του περιοδικού "Ψάρεμα και Σκάφος" και τον ΣΕΚΑΠΛΑΣ αντιστοίχως. Ήξερα ότι δεν πρόκειται να μασήσει τα λόγια του, γι' αυτό και επέλεξα να συζητήσω μαζί του. Σε διαφορετική περίπτωση δεν θα έμπαινα καν στον κόπο γιατί το θέμα αποτελεί την "καυτή πατάτα" του χώρου, μαζί με τα "πανελλήνια" πρωταθλήματα ταχυπλοίας φυσικά.

Περισσότερα...

Το μοναδικό ελληνικό βιβλιοπωλείο στη Ν. Υόρκη το έχει (είχε) Νιγηριανός!

Πηγή : USA.GreekReporter.com

 Ένα από τα πιο γνωστά αξιοθέατα στην Αστόρια είναι το ελληνικό βιβλιοπωλείο που ανήκει στον Sam Chekwas και ονομάζεται Seaburn. Το μοναδικό ελληνικό βιβλιοπωλείο στη Νέα Υόρκη! Το Seaburn εδρεύει στο Broadway (33-18) και προσφέρει μια ποικιλία από ελληνικά βιβλία. Τα θέματα που περιλαμβάνονται είναι: αρχαία λογοτεχνία και ιστορία, σύγχρονη λογοτεχνία, βιογραφίες, μελέτες, ακόμα και βιβλία τέχνης. Τα βιβλία είναι γραμμένα στα ελληνικά και αγγλικά.

 Ο 48χρονος ιδιοκτήτης Sam Chekwas είναι  Νιγηριανός αλλά αισθάνεται ΕΛΛΗΝΑΣ. Μιλάει άπταιστα ελληνικά. Ήταν φοιτητής στη Νιγηρία, όταν διάβασε την τραγωδία "Αντιγόνη" στα αγγλικά. Από τότε έγινε ένας μεγάλος υποστηρικτής του ελληνικού πνεύματος. Στη δεκαετία του 1980 ήρθε στην Ελλάδα για να μελετήσει και να μάθει την ελληνική γλώσσα. Σπούδασε στο Αριστοτέλειο πανεπιστήμιο οδοντίατρος.

Περισσότερα...

Βράβευση του καπετάν Βαγγέλη Στουραίτη από το Λιμ/χείο Θήρας.

Ο καπετάν Βαγγέλης Στουραΐτης - στο κέντρο - την στιγμή της βράβευσής του.Στον καπετάν Βαγγέλη Στουραΐτη, πλοίαρχο του ΕΒ/ΟΓ «ΠΡΕΒΕΛΗΣ», της ΑΝΕΚ LINES, απονεμήθηκε ένα ακόμα βραβείο, κατά την διάρκεια μίας σεμνής τελετής, που πραγματοποιήθηκε ανήμερα του Αγίου Νικολάου, στο Λιμεναρχείο Θήρας.

Αφορμή της τιμητικής αυτής διάκρισης του καπετάν Βαγγέλη η προσφορά του στην Ελληνική Ναυτιλία και η αγαστή συνεργασία του με την υπηρεσία του Λιμεναρχείου Θήρας. Την τιμητική πλακέτα στον καπετάν Στουραΐτη επέδωσε ο Λιμενάρχης Θήρας, Αντιπλοίαρχος Λιμενικού Σώματος – Ελληνικής Ακτοπλοΐας, κος Μάκης Βασαλάκης, παρουσία εκπροσώπων από το χώρο της ναυτιλίας, του Υπουργείου Ναυτιλίας και τοπικών φορέων.

Περισσότερα...

Ο Μηνάς του Χαραλάμπη κατοικεί πια στη γειτονιά των αγγέλων.

Δεν θα είσαι εκεί να μου πεις καλωσόρισες το καλοκαίρι Μηνά. Φωτο: Μαγδαληνή Ευθυμιάδου.Ο Μηνάς του Χαραλάμπη έφυγε ξαφνικά απ' την Κάσο και θα κατοικεί πια για πάντα στη γειτονιά των αγγέλων. Κανείς, ίσως, δεν θα γράψει έναν επικήδειο, κανείς δεν θα πει μια καλή κουβέντα για τον Μηνά του Χαραλάμπη. Γιατί ο Μηνάς ήταν για τους περισσότερους "ο τρελός του νησιού", ο "γραφικός", που τον απόπαιρναν και τον κορόϊδευαν. Αυτός όμως δεν ζητούσε τίποτε. Ένα τσιγάρο και μια καλή κουβέντα του ήταν αρκετά.

Θυμάμαι τα καλοκαίρια, που κατέβαινα απ' τον καταπέλτη του πλοίου, ο Μηνάς ήταν εκεί και με περίμενε. "Άργησες Σήφη", μου έλεγε, πλησιάζοντας και χαμηλώνοντας τον τόνο της φωνής του. Και συνέχιζε : "Να μου το πεις αν σε πειράξει κανείς. Ο Μηνάς είναι εδώ, μη φοβάσαι!". Του κτυπούσα στοργικά την πλάτη και του έλεγα ένα ευχαριστώ και δυο καλές κουβέντες. Αυτά ήταν αρκετά για να γίνει επιστήθιος φίλος μου.

Περισσότερα...

Η ντροπή της Ευρώπης...

Διασυρόμαστε σε όλο τον κόσμο, εξ αιτίας των δοσίλογων πολιτικών και των τοκογλύφων εταίρων. Η γλώσσα τους, δική μας. Ο πολιτισμός τους, δανεικός. Κι' εκεί που μας χρώσταγαν τον γάϊδαρο, ζητούν να πάρουν και τη σέλλα...

Ευτυχώς υπάρχουν κάποιες φωνές που υπενθυμίζουν την ιστορία και αποκαθιστούν τις ισορροπίες. Διαβάστε την σωστή μετάφραση του συγκλονιστικού ποιήματος του Γερμανού Νομπελίστα και διανοούμενου Γκύντερ Γκρας για την Ελλάδα, με τίτλο "η ντροπή της Ευρώπης", σε απαγγελία από τον ίδιο. Απλά συγκλονιστικό!